Pages

2009-02-12

Reissack

ダンナはネットの掲示板上で言い争いを覗くのが好きだったりする。ちゃちゃを入れることはあまりしないけど、「いい大人が・・・・Kindergartenかよ」、と言いながらその様子をヲチしている。


ダンナがいつものようにヲチをしていると、ちょっと気になる写真を発見。 


 
 


私「何これ?」
ダンナ「あぁ。誰かがくだらない内容でスレを立てたから、それに対する反応だよ」
いかに自分にとって興味がないかを形容するのに
"ja ich weiss, ist in China ein Reissack umgefallen."
〈ああ、知ってるよ。中国で米袋が倒れたんだろ(というくらい自分には興味がない。ツマンネ)〉
という慣用句なのだという。それを映像化するとこんな感じなんだという。米袋を自転車にした言い方もある。

ヨーロッパから東は遠い遠い未知の国。中国は東の最果て。自分にとってはそんな未知の国で起きた出来事で、しかも、米袋〈自転車)が倒れた程度のことなんて、ということなんだろうけど。日本の方がもっと東という意見があるかもだけど、慣用句に使われるほど馴染はないのかも。

1 comment: